La Canadian Opera Company cambia los nombres de Ping, Pang y Pong en “Turandot”

La Canadian Opera Company programa estos días la Turandot de Puccini en el montaje de Bob Wilson, que el público del Teatro Real pudo ver en diciembre del año pasado [en la foto]. Pero en Toronto han querido curarse en salud y han encargado a uno de sus miembros, el chino-canadiense Richard Lee, también integrante del comité de diversidad e inclusión de la compañía, que detectase elementos de la representación susceptibles de herir la sensibilidad de un espectador oriental.
Estrenada en 1926, la ópera de Puccini juega con tópicos asociados a la cultura china, por lo que las precauciones se han extendido al libreto. El ojo indagador de Lee se ha centrado en el trío formado por Ping, Pang y Pong, representados en términos caricaturescos y bufonescos al estilo de la comedia del arte. Según las sugerencias de Lee, sus nombres suenan muy despectivos y la Canadian Opera Company ha decidido así cambiarlos por los de Jim, Bob y Bill, tal y como explica una nota emitida por el propio Bob Wilson.
(foto: Javier del Real)
2 comentarios para “La Canadian Opera Company cambia los nombres de Ping, Pang y Pong en “Turandot””
<strong>… [Trackback]</strong>
[…] Info to that Topic: scherzo.es/la-canadian-opera-company-cambia-los-nombres-de-ping-pang-y-pong-en-turandot/ […]
<strong>… [Trackback]</strong>
[…] There you will find 55344 additional Info to that Topic: scherzo.es/la-canadian-opera-company-cambia-los-nombres-de-ping-pang-y-pong-en-turandot/ […]
Los comentarios están cerrados.